Latein Wörterbuch - Forum
Hilfe!!! — 424 Aufrufe
Galileilo am 15.4.12 um 18:45 Uhr (Zitieren)
Hallo zsmm,

bitte um überstezungsvorschlag komme nicht weiter...

Deinde censores ad aram Martis in Campo Marti positam adierunt.

habe : Darauf sind die Zensoren zum auf dem Marsfeld liegenden Altar des Kriegsgottes Mars herangetretten.

Was haltet ihr davon
danke!
Re: Hilfe!!!
Arborius am 15.4.12 um 18:50 Uhr (Zitieren)
Hey.

Viel. Gut.
Wo hast Du denn das Gefühl, dass Du Probleme hast?
Über die letzte Frage musst Du nur nachdenken (und sie beantworten), wenn Du eine Menge Zeit hast.
Re: Hilfe!!!
Galileilo am 15.4.12 um 18:52 Uhr (Zitieren)
Hallo,

bin mir mit zum auf dem Marsfeld und herangetreten nicht sicher....

Re: Hilfe!!!
Graeculus am 15.4.12 um 18:56 Uhr (Zitieren)
ara Martis: Altar des Mars
(„Kriegsgott“ tust Du hinzu.)
Re: Hilfe!!!
Galileilo am 15.4.12 um 18:57 Uhr (Zitieren)
habe ich doch oder wie meinst du das?
Re: Hilfe!!!
Arborius am 15.4.12 um 19:00 Uhr (Zitieren)
Er meint, Du solltest Dir bewusst sein, dass „Kriegsgott“ da nicht steht. Das hast Du hinzugetan.

Du hast richtig übersetzt. Keine Probleme.
Re: Hilfe!!!
Galileilo am 15.4.12 um 19:02 Uhr (Zitieren)
Achso okay vielen dank!
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.