Latein Wörterbuch - Forum
Übersetzung — 598 Aufrufe
Patrick am 15.4.12 um 22:37 Uhr (
Zitieren)
Hätte gerne eine Übersetzung für ein geplantes Tattoo.
Ich wache über Dich bis in den Tod
Ich wache über Dich bis zu meinem Tod
Ich schütze Dich bis zum Tod
weiss noch nicht was besser passt :-)
Danke im voraus liebe Lateiner
Re: Übersetzung
Vorschlag:
Usque ad mortem te tutor
Usque ad mortem te protego
Re: Übersetzung
viam meam illumina lux aeterna
de sententia dolorosa me libera
nuntius angelorum mea anima
laeticia animarum
candelarum lunae
candelarum sempiternus angelus
laeticia animarum
candelarum lunae
candelarum sempiternus angelus
Re: Übersetzung
Patrick am 16.4.12 um 14:18 Uhr (
Zitieren)
Danke.
Noch irgendwelche Vorschläge?
Re: Übersetzung
Bibulus am 16.4.12 um 14:22 Uhr (
Zitieren)
Die Vorschläge von Möp sind blanker Unsinn
Re: Übersetzung
Patrick am 16.4.12 um 14:22 Uhr (
Zitieren)
Vielleicht kürze ich es auch ab.
Was ist denn mit- Schutz bis zum Tod
oder Schutz bis in den Tod
Re: Übersetzung
Patrick am 16.4.12 um 14:23 Uhr (
Zitieren)
kam mir auch etwas spanisch vor...
aber ich habe echt keine Ahnung :-)