Latein Wörterbuch - Forum
Hilfe, bitte!! — 625 Aufrufe
Lisa am 17.4.12 um 18:33 Uhr (Zitieren)
Ich bräuchte eine Übersetzung für:
Sed superbia inductus nefaria commisit ita ...

Schultext nach Hygin, und das Superbia inductus bereitet mir Schwierigkeiten, da sich meiner Meinung nach „in Hochmut hineingeführt“ ziemlich komisch anhört...
Re: Hilfe, bitte!!
arbiter am 17.4.12 um 18:37 Uhr (Zitieren)
inductus/adductus wird sehr oft als eine Art idiomatische Redewendung gebraucht; kann bei derÜbersetzung (meist) weggelassen werden. Ob man „aus Hochmut“ oder „von Hochmut veranlasst“ sagt, macht inhaltlich keinen Unterschied; das erstere entspricht aber eher dem gängigen Sprachgebrauch
Re: Hilfe, bitte!!
nux superior am 17.4.12 um 18:38 Uhr (Zitieren)
Wie wäre es mit „zum Hochmut verleitet“?
Re: Hilfe, bitte!!
Graeculus am 17.4.12 um 18:39 Uhr (Zitieren)
„in Hochmut hineingeführt“

Lisa, Du mußt beachten, daß da nicht „superbiam“ steht, sondern „superbia“, d.h. ein Ablativ (was arbiter selbstverständlich voraussetzt).
Re: Hilfe, bitte!!
filix am 17.4.12 um 18:41 Uhr (Zitieren)
„inducere“ bedeutet auch „veranlassen, verführen“ - in jedem Fall drückt der Ablativ „superbia“ aus, wodurch jemand ‚hineingeführt‘, veranlasst oder verführt wird. Wozu verführt wird, stünde bei „inducere“ mit „ad“ und dem Akkusativ.
Re: Hilfe, bitte!!
Lisa am 17.4.12 um 18:43 Uhr (Zitieren)
Okay, Dankeschön. Werd ich mir merken!
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.