Latein Wörterbuch - Forum
„in ocio est“ - nie gehört oder gelesen (MA-Latein) — 634 Aufrufe
Hey Leute,
ich hab hier nen Satz, der mir Schwierigkeiten bereitet:
Comes noster Mauritius interim dum Hagae in ocio est, milites pugnare Romano more docuit: 60 pedites hastati ab una parta, 40 pedites ab altera, muniti Romano scuto usu antiquo.
Während unser Graf Moritz unterdessen +in Den Haag war+, lehrte er die Soldaten nach Römischem Brauch zu kämpfen: 60 Fußsoldaten mit Spießen +von der einen Seite+ , 40 Fußsoldaten von der anderen, bewaffnet mit dem römischen Schild nach altem Brauch.
----------------------------------
Diese IN OCIO verstehe ich nicht. Was sagt ihr zum Rest? Der Text ist aus dem 16./17. Jh.
Re: „in ocio est“ - nie gehört oder gelesen (MA-Latein)
Graeculus am 18.4.12 um 15:43 Uhr (
Zitieren)
= in otio est
Re: „in ocio est“ - nie gehört oder gelesen (MA-Latein)
danke