Latein Wörterbuch - Forum
...??? — 301 Aufrufe
doro am 18.4.12 um 15:41 Uhr (Zitieren) I
Hei ihr,

ich habe ich ein paar redewendungen, die ich aber so gar nicht verstehe aber ich brauch sie ganz dringend :O

illa insula classi nostrae subsidio fuit
-> jene Insel war mit Hilfe unsrer Flotte
ist das richtig ?

opes Carthaginis non tam facile cincidissent
-> die Stärke der Karthager wären nicht so leicht eingestürtzt
???

civitates numquam a nobis deficerent
-> die Buürger von uns (unsre Bürger) verließen niemals ???

ich komme da zu keinem guten ergebnis :((
wie gesagt es sollen Redewenungen sein
Vielleicht könnt ihr mir ja helfen ?!
Danke
Re: ...???
Graeculus am 18.4.12 um 15:47 Uhr (Zitieren) I
- „subsidio“: hier Dativ
- „opes“ Nominativ Plural von „ops, opis“
- „civitates“ Nominativ Plural von „civitas“, nicht von „civis“
Re: ...???
doro am 18.4.12 um 15:52 Uhr (Zitieren) I
habe ich subsidio nicht als dativ verwendet ?
Re: ...???
Graeculus am 18.4.12 um 15:57 Uhr (Zitieren) I
„mit Hilfe“ entspricht wohl eher einem Ablativ. Und die Übersetzung?
„Jene Insel war unserer Flotte zur Hilfe“ = „... war unserer Flotte eine Hilfe“
Re: ...???
doro am 18.4.12 um 19:00 Uhr (Zitieren) I
und „Carthaginis“ sind schon die Karthager, nicht die Stadt Karthago oder ?!
Re: ...???
Graeculus am 18.4.12 um 19:24 Uhr (Zitieren) I
Nee. „Carthaginis“ ist der Genitiv zu „Carthago“.
Re: ...???
sonne am 18.4.12 um 19:53 Uhr (Zitieren) I
dankeschön!
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.