Latein Wörterbuch - Forum
Englisch- Latein Übersetzung — 614 Aufrufe
Sandra am 18.4.12 um 15:47 Uhr (Zitieren) I
Hallo!

Könnte mir bitte jemand helfen, folgenden Spruch ins Lateinische zu übersetzen:

NEVER FOR MONEY, ALWAYS FOR LOVE

Vielen lieben Dank schon im Voraus!!!
Re: Englisch- Latein Übersetzung
Clavileo am 18.4.12 um 16:38 Uhr (Zitieren) I
Amoris, non pecuniae causa

könnte man vllt sagen, ich finde das klingt ansprechend (Schlagwortmäßig à la „in der Kürze liegt die Würze“) aber der always-never-Gegensatz fehlt.

Semper amoris, numquam (vero) pecuniae causa ist meiner Ansicht nach etwas sperrig und wenig prägnant und slogan-like, sondern hört sich an als ein Teil fehlt.

Vllt hat ja jemand ne bessere Idee =)

Re: Englisch- Latein Übersetzung
Sandra am 20.4.12 um 16:49 Uhr (Zitieren) I
Vielen Dank für Deine Übersetzung!
Ich hab' selbst auch mal recherchiert. Könnte man das auch mit „numquam pecuniam, semper amore“ übersetzen? Ist das grammatikalisch richtig?
Re: Englisch- Latein Übersetzung
Clavileo am 20.4.12 um 17:16 Uhr (Zitieren) II
Hat der google Übersetzer das gesagt?

Schau: Pecuniam is Akkusativ. Der hat hier garnichts zu suchen, weil er ja nicht allein stehen kann, sich auf nichts bezieht.
Amore ist Ablativ und hat hier auch nichts verloren, denn wenn, dann müsste es den gleichen Fall annehmen wie pecuniam. Die „Übersetzung“ ist also grammatikalischer Unfug (sry falls das dein eigener Versuch war :D).
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.