Latein Wörterbuch - Forum
Utinam ne des peremus. — 1567 Aufrufe
Moin am 6.5.12 um 21:00 Uhr (Zitieren) III
Salvete!

Könnte mir bitte jemand diesen Satz übersetzen? Ich weiß nicht wie ich ihn übersetzen soll (weil ich die Grammatik nicht kann die da drinnen ist).

Mfg Moin
Re: Utinam ne des peremus.
Bibulus am 6.5.12 um 22:14 Uhr (Zitieren) II
Richtig abgeschrieben?
So kann der Satz nicht stimmen.
Das „peremus“ passt nicht
Re: Utinam ne des peremus.
Moin am 6.5.12 um 22:23 Uhr (Zitieren) II
Der Satz ist die Lösung von einer Übung. Was könnte denn statt peremus passen?
Re: Utinam ne des peremus.
Bibulus am 6.5.12 um 22:29 Uhr (Zitieren) II
tja..
„utinam ne des...?“ heißt „Hättest du doch nicht.... gegeben...“
Was nicht „gegeben“?
„peremus“ gibt es m.W. überhaupt nicht.
Re: Utinam ne des peremus.
Moin am 6.5.12 um 22:33 Uhr (Zitieren) II
Was meinst du mit m.W.???
Re: Utinam ne des peremus.
Bibulus am 6.5.12 um 22:36 Uhr (Zitieren) II
m. W. = „meines Wissens“

„peremus“ ergibt selbst durch Onkel google nur Unsinn
Re: Utinam ne des peremus.
Moin am 6.5.12 um 22:37 Uhr (Zitieren) III
o.k.

Vielleicht erfahre ich morgen in der Schule etwas genaueres darüber. :)

Trotzdem danke!!!
Re: Utinam ne des peremus.
Bibulus am 6.5.12 um 22:39 Uhr (Zitieren) III
es gibt ein Verbum „perimere“,
aber das kann hier auch nicht passes,
da „des“ (von „dare“) schon als Prädikat vorhanden ist.
Re: Utinam ne des peremus.
filix am 6.5.12 um 23:08 Uhr (Zitieren) IV
„des peremus“ =„desperemus“
Re: Utinam ne des peremus.
Bibulus am 6.5.12 um 23:20 Uhr (Zitieren) IV
ach, filix, Du hast es mal wieder getroffen.
Re: Utinam ne des peremus.
Bibulus am 6.5.12 um 23:23 Uhr (Zitieren) IV
also, im ganzen Satz:
„Mögen wir doch die Hoffnung nicht verlieren/aufgeben.“
Re: Utinam ne des peremus.
Moin am 7.5.12 um 15:11 Uhr (Zitieren) II
Danke!!!
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.