Latein Wörterbuch - Forum
De lege Oppia abroganda — 617 Aufrufe
Cecil am 14.5.12 um 20:46 Uhr (Zitieren)
Kann mir jem. beim Übersetzen helfen?
Nullum tantum est periculum, qoud sapiens pro salute patriae vitandum arbitretur. Hab leider k.p. wie man arbitretur übersetzt. Ansonsten würd ich sowas sagen:
Keine Gefahr ist so groß, die der Weise für das Wohlergehen der Heimat annimmt ,auszuwweichen ?
annehemnen - arbitretur
Re: De lege Oppia abroganda
Graeculus am 14.5.12 um 20:57 Uhr (Zitieren)
„arbitrari“ ist ein Deponens. Bedeutung: Wörterbuch hier im Forum.
„vitare“: meiden, vermeiden, aus dem Weg gehen

--> „... daß der Weise sie für das Wohl des Vaterlandes vitandum hält“
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.