Latein Wörterbuch - Forum
sexto loco im Vespasian-Text des Sueton — 428 Aufrufe
Cassandra am 17.5.12 um 14:24 Uhr (Zitieren)
es geht um folgende sueton-stelle über vespasian: „aedilitatis ac mox praeturae candidatus, illam non sine repulsa sectoque vix adeptus est loco“

meine übersetzung:
„Er war ein Amtsbewerber der Ädilität und bald der Prätur, jene erreichte er nicht ohne Zurückweisung und mit großer Mühe an 6. Stelle.“

meine frage:
Bedeutet das sexto loco, dass er die Stelle erst im 6. Anlauf bekam oder was anderes?

Dankeschön :)
Re: sexto loco im Vespasian-Text des Sueton
Graeculus am 17.5.12 um 14:52 Uhr (Zitieren)
Es wurden ja mehrere Ädilen gewählt, und „repulsa“ bzw. „sexto loco“ heißen, daß Vespasian bei der Wahl einmal durchgefallen ist und dann nur mit Mühe auf den 6. Platz (mit den sechstmeisten Stimmen) gekommen ist.
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.