Latein Wörterbuch - Forum
Iambischer Oktonar — 824 Aufrufe
Terentia am 19.5.12 um 21:04 Uhr (Zitieren)
Hallo! Ich versuche gerade, die Adelphen des Terenz zu skandieren. Der iambische Senar macht mir keine Probleme. In Akt 2 beginnt jedoch - so glaube ich zumindest - der iambische Oktonar. Ich habe in einem Buch den Anfang von Akt II so gefunden:

Ôbsecro populâres ferte mîsero atque innocênti auxilium
sûbvenite inopi. Ôtiose nûnciam ilico hîc consiste.
...

Leider steht das Metrum nicht dabei. Liege ich mit dem jambischen Oktonar richtig?
Was mich aber wundert ist, dass der Vers betont anfängt. Ich dachte aber, es handle sich um einen Jambus. Kann mir da jemand helfen?
Re: Iambischer Oktonar
Lateinhelfer am 19.5.12 um 21:16 Uhr (Zitieren) I
Trochäischer Oktonar
Re: Iambischer Oktonar
Terentia am 20.5.12 um 14:25 Uhr (Zitieren)
Ah ok, danke :)
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.