Latein Wörterbuch - Forum
Übersetzung bitte um Hilfe. — 419 Aufrufe
Sara am 22.5.12 um 14:47 Uhr (Zitieren)
Ich bräuchte folgenden Satz übersetzt. Nur in den Stunden (oder Zeiten) in denen wir lieben leben wir.
Danke im voraus :)
Re: Übersetzung bitte um Hilfe.
Clavileo am 22.5.12 um 14:59 Uhr (Zitieren)
Vorschlag: Amando (solum) vivimus

hieße „(Nur) durch das Lieben leben wir“,

bzw. Amore solum vivimus

„Nur durch die Liebe leben wir“.

In der Kürze liegt die Würze...
Re: Übersetzung bitte um Hilfe.
Sara am 22.5.12 um 15:11 Uhr (Zitieren)
Danke für die schnelle Übersetzung aber ich hätte gern den ganzen Satz : )
Re: Übersetzung bitte um Hilfe.
Silversurfer am 22.5.12 um 18:12 Uhr (Zitieren)
Hallo, folgender Spruch kommt in einer Fernsehserie vor:
„Bene orasse est bene studuisse“.
aber wäre nicht richtig:
„Bene oravisse est bene studuisse“?
(Gut gebetet zu haben heißt, gut studiert zu haben.)
Re: Übersetzung bitte um Hilfe.
Silversurfer am 22.5.12 um 18:13 Uhr (Zitieren)
Hallo, folgender Spruch kommt in einer Fernsehserie vor:
„Bene orasse est bene studuisse“.
aber wäre nicht richtig:
„Bene oravisse est bene studuisse“?
(Gut gebetet zu haben heißt, gut studiert zu haben.)
Re: Übersetzung bitte um Hilfe.
Clavileo am 22.5.12 um 18:30 Uhr (Zitieren)
1) Das geöffnete Thema ist noch nicht abgeschlossen, bitte halte dich an die Regeln (siehe unten).

2) Diese Infinitive werden gerne verkürtzt, beides wäre richtig.
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.