Hallo,
ein Freund möchte Geld sammeln für einen neuen Luftdruck-Schiessstand, und ich hab vorgeschlagen alle seine Ansprachen mit ... enden zu lassen.
In Anspielung an:
Ceterum censeo Carthaginem esse delendam
sollte der Satz ungefär so lauten:
„Im Übrigen bin ich der Meinung, dass der Schiessstand gebaut werden muss“
Vorschlag:
„Ceterum censeo sclopetatorium esse constructurum“
Wer kann da helfen?
Gruss
Matze
PS: Mein Latein ist grauenhaft und das Schul-Latein zu DDR Zeiten war nicht besonders ...
Die delikateste, historisch überlieferte ‚ceterum censeo-Variation‘ soll vom Leibarzt der österreichischen Kaiserin Maria Theresia (1717-1780) stammen, der ihrem Ehemann Franz Stephan von Lothringen empfohlen hatte:
„CETERUM CENSEO VAGINAM NOSTRAE MAIESTATIS ANTE COITUM ESSE TITILLANDAM.“
Diese ‚Empfehlung‘ scheint ihre Wirkung nicht verfehlt zu haben, denn M. Theresia gebar sechzehn Kinder, von denen zehn sie überlebten.