Latein Wörterbuch - Forum
Verres — 1347 Aufrufe
Hallo :)
Ich komme hier nicht weiter:
Nihil a me de pueritiae suae flagitiis audiet,nihil ex illa impura aduescentia sua.
1.Verres hört nichts von mir über die Schandtaten seiner Kindheit,nichts aus seiner schmutzigen Kindheit.
Wie übersetzt man illa?
2.Omnia praeteribo,quae mihi turpia dictu videbuntur ,neque solum quid istum audire,verum etiam quid me deceat dicere,considerabo.
2.Ich werde alles auslassen,was mir zu schmutzig zum Sagen erscheinen wird,es gehört sich nicht nur das istum zu hören,sondern auch ..
ab quid me komme ich nicht mehr weiter
danke !!
Re: Verres
Bibulus am 29.5.12 um 14:06 Uhr (
Zitieren)
„ex illa adulescentia“ -> „illa“ bezieht sich auf „adulescentia“
„ille, illa, illud“ bezieht sich immer auf den Bereich,
von dem gesprochen wird, hier die Jugendzeit.
Re: Verres
Das „illa“ ist attributiv im Sinne von „jener berüchtigten/ allgemein bekannten...“
„istum“ bezieht sich auf Verres „...denn ich werde nicht nur berücksichtigen, was für jenen sich zu hören, sondern auch das, was sich für mich zu sagen geziemt.“
Re: Verres
jenen besser: diesen da
Re: Verres
Bibulus am 29.5.12 um 14:15 Uhr (
Zitieren)
ja,
„iste, ista, istud“ wird meistens verächtlich gebraucht:
„istum (hominem)“ -> „diesen Kerl da“
Re: Verres
ich verstehe ehrlich gesagt noch nicht,wie man jener berüchtigte in den satz einbauen soll?
Re: Verres
Bibulus am 29.5.12 um 15:48 Uhr (
Zitieren)
nun
„nihil ex illa impura aduescentia sua“
wörtlich:
„nichts aus jener schändlichen Jugend seiner“
Cicero setzt mit „illa“ nochmals einen drauf.
Er sagt im Grunde:
"ich brauche euch ja nichts aus seiner Jugendzeit erzählen,
jene ist euch ja allen eh schon als schändlich bekannt"
Er sagt also gar nichts, aber doch alles...
Dabei hat Verres, als Sohn eines Senators nur die Jugend
eines römischen Jünglings der Oberklasse
verlebt...
Und in den Provinzen hat Verres auch nur das getan,
was jeder römishcer Beamte in den Provinzen gemacht hat:
Er hatte ein Jahr Zeit, sich zu bereichern.
Da Steuesystem der Römer kam ihm da entgegen:
Der römische Staat verpachtete die Steuern:
Ein reicher Römer zahlte die festgesetzte Steuer
einer Provinz im Voraus.
Dann hatte er das Recht, ein Jahr lang sich das Geld
aus der Provinz wiederzubeschaffen.
Das machte JEDER!
(nur Cicero soll angeblich sehr zurückhaltend
während seines Quästur gewesen sein,
weshalb sich ja auch die Bewohner an ihn wandten.)
Re: Verres
Ich habe noch eine Frage:
Ist
neque solum quid istum
ein Prädikativum?
Danke