Latein Wörterbuch - Forum
Accipitres et columbae — 583 Aufrufe
anna am 4.6.12 um 15:23 Uhr (Zitieren)
Accipitrēs quondam ācerrimē inter sē belligerābant. Hōs columbae in grātiam redūcere cōnātae effēcērunt, ut illī pācem inter sē facerent. Quā firmātā, accipitrēs vim suam in ipsās columbās convertērunt. Haec fābula docet potentiōrum discordiās imbēcilliōribus saepe prōdesse.


ich hab so viel zu übersetzen und finde keinen übersetzer im internet. bitte helft mir!
Re: Accipitres et columbae
arbiter am 4.6.12 um 15:36 Uhr (Zitieren)
wobei jetzt ? Ich finde auch keinen Übersetzer im Internet
Re: Accipitres et columbae
anna am 4.6.12 um 15:51 Uhr (Zitieren)
das ist totaler mist. ehrlich. alle autoren sind zu finden und der wieder mal nicht. kannst du das?
Re: Accipitres et columbae
arbiter am 4.6.12 um 15:56 Uhr (Zitieren)
ja, aber ich darf nicht (s. Forumregeln Nr. 2)
Re: Accipitres et columbae
anna am 4.6.12 um 15:56 Uhr (Zitieren)
aso :(
schade ...
Re: Accipitres et columbae
criticus am 4.6.12 um 16:49 Uhr (Zitieren)
@anna

Nächstenliebend, wie ich bin, möchte ich dir - das Pferd von hinten aufzäumend - eine kleine Hilfe geben. Vielleicht regt dich das zu einem eigenen Übersetzungsversuch an. Als0 zum letzten Satz:

Haec fabula docet.. --> Diese Fabel lehrt..
Was sie uns lehrt, folgt jetzt als Akkusativ mit Infinitiv (AcI) --> daß die ‚discordias‘ (Akk!) der ‚potentiorum‘ (Gen!) den ‚imbecillioribus‘(Dat!) ‚saepe prodesse‘ (Infinitiv).
Die Vokabeln musst du dir schon selbst zusammenklauben, um dann endlich mit einem eigenen Übersetzungsversuch zu beginnen. Nur Mut, denn hier kann man sich nicht blamieren und keinem wird der Kopf abgerissen.
Re: Accipitres et columbae
criticus am 4.6.12 um 16:50 Uhr (Zitieren) I
...blamieren, und keinem..
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.