Latein Wörterbuch - Forum
duas horas — 577 Aufrufe
M. am 5.6.12 um 16:25 Uhr (Zitieren)
Salvete.

Wie ist >>ein Marsch von 2 Stunden<< ins Lateinische zu übersetzten?

iter duarum horarum
Re: duas horas
M. am 5.6.12 um 16:25 Uhr (Zitieren)
* übersetzen
Re: duas horas
Clavileo am 5.6.12 um 16:33 Uhr (Zitieren)
Ganz langweilig: iter qui x horarumfuit : eine Reise, die x Stunden dauert
Re: duas horas
Clavileo am 5.6.12 um 16:33 Uhr (Zitieren)
horarum fuit*
Re: duas horas
ralph am 5.6.12 um 16:36 Uhr (Zitieren)
iter ist neutrum -> quod
Re: duas horas
Clavileo am 5.6.12 um 17:24 Uhr (Zitieren)
Ups, natürlich :-)
Re: duas horas
criticus am 5.6.12 um 19:34 Uhr (Zitieren)

@M.: Laß Dich nicht „verkackeiern“!

ITER DUARUM HORARUM (!!!!)
Re: duas horas
Clavileo am 5.6.12 um 22:06 Uhr (Zitieren)
Wieso „verkackeiern“?

http://de.pons.eu/dict/search/results/?q=dauern&l=dela&in=&lf=de

Das ist nicht auf meinem Mist gewachsen...
Re: duas horas
Bibulus am 5.6.12 um 22:15 Uhr (Zitieren)
„iter duas horas“
oder
„iter duas per horas“
Re: duas horas
M. am 7.6.12 um 12:41 Uhr (Zitieren)
Ich danke Euch.
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.