Latein Wörterbuch - Forum
ein gemeiner Satz :D — 607 Aufrufe
Laura am 12.6.12 um 20:54 Uhr (
Zitieren)
Hallo Leute :)
Könnt ich mir bitte diesen Satz zu übersetzen?
Das wäre super :)
Proinde latrones ipsi, ut vehementius et tutius infesti sint paci ceterorum pacem volunt habere sociorum.
Danke jetzt schonmal im Voraus!
Re: ein gemeiner Satz :D
quaerens am 12.6.12 um 20:58 Uhr (
Zitieren)
Bitte erst eigene Übersetzung posten.
Re: ein gemeiner Satz :D
Laura am 12.6.12 um 20:59 Uhr (
Zitieren)
IWenn ich ihn nicht hinbekkomme, kann ich ihn auch nciht posten ;)
Re: ein gemeiner Satz :D
quaerens am 12.6.12 um 21:04 Uhr (
Zitieren)
Wenigstens einen Ansatz/Idee. Das ist hier die Regel.
Re: ein gemeiner Satz :D
Laura am 12.6.12 um 21:13 Uhr (
Zitieren)
mein Hauptsatz:
proinde latrones ipsi pacem volunt habere sociorum
heißt(glaube ich ) : daher wollten die räuber selbst den frieden der verbündeten haben
Re: ein gemeiner Satz :D
quaerens am 12.6.12 um 21:27 Uhr (
Zitieren)
Daher wollen selbst Räuber Frieden mit ihren Genossen/ Ihresgleichen, um ziemlich heftig und geschützt/aus ziemlich sicherer Position heraus
den Frieden der übrigen zu bedrohen( dem Frieden der übrigen gegenüber feindlich zu sein)
Re: ein gemeiner Satz :D
Laura am 13.6.12 um 17:42 Uhr (
Zitieren)
Dankeschön! :)