Latein Wörterbuch - Forum
ein gemeiner Satz :D — 607 Aufrufe
Laura am 12.6.12 um 20:54 Uhr (Zitieren)
Hallo Leute :)
Könnt ich mir bitte diesen Satz zu übersetzen?
Das wäre super :)
Proinde latrones ipsi, ut vehementius et tutius infesti sint paci ceterorum pacem volunt habere sociorum.

Danke jetzt schonmal im Voraus!
Re: ein gemeiner Satz :D
quaerens am 12.6.12 um 20:58 Uhr (Zitieren)
Bitte erst eigene Übersetzung posten.
Re: ein gemeiner Satz :D
Laura am 12.6.12 um 20:59 Uhr (Zitieren) I
Wenn ich ihn nicht hinbekkomme, kann ich ihn auch nciht posten ;)
Re: ein gemeiner Satz :D
quaerens am 12.6.12 um 21:04 Uhr (Zitieren)
Wenigstens einen Ansatz/Idee. Das ist hier die Regel.
Re: ein gemeiner Satz :D
Laura am 12.6.12 um 21:13 Uhr (Zitieren)
mein Hauptsatz:
proinde latrones ipsi pacem volunt habere sociorum
heißt(glaube ich ) : daher wollten die räuber selbst den frieden der verbündeten haben
Re: ein gemeiner Satz :D
quaerens am 12.6.12 um 21:27 Uhr (Zitieren)
Daher wollen selbst Räuber Frieden mit ihren Genossen/ Ihresgleichen, um ziemlich heftig und geschützt/aus ziemlich sicherer Position heraus
den Frieden der übrigen zu bedrohen( dem Frieden der übrigen gegenüber feindlich zu sein)
Re: ein gemeiner Satz :D
Laura am 13.6.12 um 17:42 Uhr (Zitieren)
Dankeschön! :)
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.