Latein Wörterbuch - Forum
komme nicht weiter.. — 2059 Aufrufe
Antonia 7.kl. am 15.9.05 um 17:02 Uhr (Zitieren)
brauche Übersetzung, bitte hilf mir
Augustus haec omnia, quae praedicas, aedificari iussit
Re: komme nicht weiter..
Plebeius am 15.9.05 um 17:25 Uhr (Zitieren)
Augustus haec omnia, quae praedicas, aedificari iussit
Subjekt: Augustus
Prädikat: aedificari iussit
aedificari iubere = erbauen lassen
Objekt: haec omnia
quae praedicas--> Relativsatz
haec omnia, quae --> das ...., was
praedicare--> rühmen
praedicas--> 2.pers.sig.präs.aktiv

Alles klar?
A. ließ das alles, was du rühmst, erbauen.
Re: komme nicht weiter..
Antonia am 15.9.05 um 18:43 Uhr (Zitieren)
Suupi, danke!
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.