Latein Wörterbuch - Forum
geschaffen sein — 476 Aufrufe
Herrmann der Cherusker am 17.6.12 um 11:44 Uhr (Zitieren) I
Guten Morgen,

könnte mir jemand helfen, diesen Satz ins Lateinische zu übertragen?

Der Vogel ist zum Fliegen, der Fisch zum Schwimmen, der Körper des
Menschen zum Gehen geschaffen.

Meine Idee:

Avis volandi causa, piscis nandi causa, corpus hominis eundi causa creatus est.

Geht das so?

Vielen Dank!
Re: geschaffen sein
Herrmann der Cherusker am 17.6.12 um 11:49 Uhr (Zitieren) I
Wahrscheinlich besser mit ad+Akk.... also ad volandum, ad nandum, ad eundum
Re: geschaffen sein
quaerens am 17.6.12 um 12:11 Uhr (Zitieren) I
creatum: corpus ist Neutrum-
Re: geschaffen sein
Herrmann der Cherusker am 17.6.12 um 12:14 Uhr (Zitieren) I
Danke!

Habe noch eine Frage:

Viele Germanen waren fürs Kriegswesen geeignet und auch begierig, Kriege
zu führen.

Ich weiß nicht, wie ich das Kriegswesen übersetzen soll, wenn das Thema nd Formen lautet...

Multi Germani idonei ??? et cupidi bella gerendi fuerunt.
Re: geschaffen sein
quaerens am 17.6.12 um 12:28 Uhr (Zitieren) I
Kriegswesen = res militaris
idonei ad rem militarem (z.B.agendam =Gerundiv oder agendum= Gerundium)
Re: geschaffen sein
Herrmann der Cherusker am 17.6.12 um 12:39 Uhr (Zitieren) I
Prima vielen Dank!

Ist es im Satz: „Durch allzu langes Schlafen hast du deine Pflichten vernachlässigt“ bei der Übersetzungsvariante: Officia nimis diu dormeundo neglexisti möglich, mit nimis und diu zwei Adverbien aneinanderzureihen?

Re: geschaffen sein
quaerens am 17.6.12 um 12:49 Uhr (Zitieren) I
Verwende DIUTIUS = allzu lange
Außerdem: dormiendo !
Re: geschaffen sein
Herrmann der Cherusker am 17.6.12 um 12:50 Uhr (Zitieren) I
Habe ich auch gedacht, aber dormeundo scheint die korrekte Form zu sein.
Re: geschaffen sein
quaerens am 17.6.12 um 13:09 Uhr (Zitieren) I
Vgl. Audire - audiendo

Warum soll es hier anders sein?
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.