Latein Wörterbuch - Forum
hey hey,komme nicht weiter,brauche hilfe beim übersetzen — 810 Aufrufe
his rebus in italiam caesari nuntiatis,cum iam ille urbanas res virtute Cn. Pompei commodiorem in statum pervenisse intellegeret,in transalpinam galliam profectus est.
eo,cum venisset,magna difficultate afficiebatur,qua ratione ad exercitum pervenire posset.
bitte schreibt mir eure antworten,
thx mert
Re: hey hey,komme nicht weiter,brauche hilfe beim übersetzen
Bibulus am 6.12.07 um 22:30 Uhr (
Zitieren)
Von diesen Dingen (Vorgängen) erhielt Cäsar in Italien Nachricht und weil er einsah(gewahr wurde),
daß die Dinge in Rom (urbs) durch das tatkräftige
(Ein)Wirken/mannhafte Handeln des Pompeius
sich weiter entwickelten/zum Günstigsten gelangten/sich steigerten (und) brach zu dem
transalpinen Gallien auf...
Re: hey hey,komme nicht weiter,brauche hilfe beim übersetzen
los italianos am 9.12.07 um 14:13 Uhr (
Zitieren)
sammma warum könnt ihr alle sooo gut latein???
Re: hey hey,komme nicht weiter,brauche hilfe beim übersetzen
Plebeius am 9.12.07 um 14:28 Uhr (
Zitieren)
„sammma“ ???
Situs vilate in isset ab ernit.