Latein Wörterbuch - Forum
Terentius - Eunuches — 522 Aufrufe
Lateiner am 25.6.12 um 8:16 Uhr (Zitieren) I
„iam haec tibi aderit supplicans ultro.“ „credin ?“

„Sie wird schon wieder von selbst flehentlich zu dir (zurück)kommen.“ „Glaubst du wirklich ?“

Das ist die betroffene Textstelle. Und meine Frage folgende: Wie ist denn das ‚credin‘ aufzufassen ? Also aufzulösen ? Müsste es nicht ‚credisne‘ heißen ? Ist das hier schlichtweg Umgangssprache (Komödie und so) oder hat das einen grammatikalischen Grund ?
Re: Terentius - Eunuches
Lateiner am 25.6.12 um 8:17 Uhr (Zitieren) I
Eunuchus* natürlich.

Und vielen Dank für die Hilfe im Voraus ;)
Re: Terentius - Eunuches
Gast1 am 25.6.12 um 8:27 Uhr (Zitieren) I
credin = credisne
Re: Terentius - Eunuches
Lateiner am 25.6.12 um 8:54 Uhr (Zitieren) I
Und noch ein letztes Mal.

GN. iam dimitto exercitum?
THR. ubi vis.
GN. Sanga, ita ut fortis decet
milites, domi focique fac vicissim ut memineris.
SA. iamdudum animus est in patinis.
GN. frugi’s. THR. vos me hac sequimini.

GN. Soll ich schon das Heer entlassen ?
THR. Wenn du willst.
GN. Sanga, wie es sich für tapfere Soldaten gehört, sorge dafür, dass du dich an Haus und Herd erinnerst, wenn du umkehrst.
SA. Meine Gedanken sind schon lange in der Bratpfanne.
GN. Guter Mann.
THR. Folgt mir hierlang.


Ich bin mir in dieser Passage unsicher, kann da jemand ein Auge drauf werfen ?

Vielen Dank nochmal :P
Re: Terentius - Eunuches
Lateiner am 25.6.12 um 15:47 Uhr (Zitieren) I
Kann keiner mal drüber sehen ?
Re: Terentius - Eunuches
filix am 25.6.12 um 16:22 Uhr (Zitieren) I
„ubi vis“ - „sobald (als) du willst“
"Sanga, ita ut fortis decet
milites, domi focique fac vicissim ut memineris" -
„Sieh zu, Sanga, dass du, wie es sich für einen tüchtigen Soldaten gehört, abwechselnd an Heim und Herd denkst“
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.