Latein Wörterbuch - Forum
Magis urgent... - bitte Hilfe! — 689 Aufrufe
Lisa am 28.6.12 um 15:05 Uhr (Zitieren)
Liebe Latein-Gemeinde!

Ich möchte euch bitten, mir bei der Übersetzung dieses Satzes zu helfen. Vielen Dank!

Magis urgent saeva inexpertos: grave est teneris cervicibus iugum. Ad suspicionem vulneris tiro pallescit, audaciter veteranus cruorem suum spectat, qui scit se saepe vicisse post sanguinem.
Re: Magis urgent... - bitte Hilfe!
johanna am 28.6.12 um 15:14 Uhr (Zitieren)
Magis urgent saeva inexpertos: grave est teneris cervicibus iugum. Ad suspicionem vulneris tiro pallescit, audaciter veteranus cruorem suum spectat, qui scit +AcI: se saepe vicisse post sanguinem.

um dir ein wenig zu helfen, habe ich das Subjekt und das prädikat eines jeden Satzes unterstrichen.
Jetzt musst du nur noch die entsprechenden Vokabeln raussuchen und einen eigenen Vorschlag anbringe, siehe Forumsregeln.
Re: Magis urgent... - bitte Hilfe!
johanna am 28.6.12 um 15:15 Uhr (Zitieren)
urgent saeva
Re: Magis urgent... - bitte Hilfe!
Bibulus am 28.6.12 um 15:17 Uhr (Zitieren)
Wo ist dein Übersetzungsversuch?
Re: Magis urgent... - bitte Hilfe!
Lisa am 28.6.12 um 15:48 Uhr (Zitieren)
Übersetzungsversuch ist unterwegs!
Re: Magis urgent... - bitte Hilfe!
Lisa am 28.6.12 um 18:32 Uhr (Zitieren)
Danke für die Tipps! Hier mein Versuch:

Die Heftigkeit bedrängt mehr die Unerfahrenen: Schwer ist das Joch dem jungen Hals. Der Neuling ängstigt sich beim Verdacht einer Verletzung, der Altgediente betrachtet mutig sein Blut, er weiß, dass er oft gewonnen hat nach dem Blut.
Re: Magis urgent... - bitte Hilfe!
Lisa am 2.7.12 um 23:17 Uhr (Zitieren)
...niemand?
Re: Magis urgent... - bitte Hilfe!
johanna am 2.7.12 um 23:55 Uhr (Zitieren)
an deiner übersetzung ist nichts auszusetzen ( ;

dem jungen Hals - steht eigentlich im PLural, ist aber völig ok
spectare auch im Sinne von ‚erwarten‘
Re: Magis urgent... - bitte Hilfe!
Lisa am 3.7.12 um 1:40 Uhr (Zitieren)
vielen Dank! :)
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.