Latein Wörterbuch - Forum
Cicero — 868 Aufrufe
SPQR am 1.7.12 um 9:35 Uhr (Zitieren)
Komme bei folgendem Satz nicht weiter, vllt. kann mir jemand helfen:

„Hic ego non mirer esse quemquam, qui sibi persuadet corpora quaedam solida atque individua sua vi et gravitate ferri mundumque effici ornatissimum et pulcherrimum ex eorem corporum concursione fortuita?“

Meine bisherige Übersetzung:

„Hier werde ich nicht irgendeinen bewundern, der sich überzeuge, dass einige feste und auch unteilbare Körper durch ihre Kraft und Schwere getragen werden und dass diese geschmückteste und schönste Welt der Körper durch zufälliges Zusammentreffen hervorgebracht wird?“

Ob ich vokabeltechnisch etwas verändern kann ist zunächst nebensächlich, mir geht es hauptsächlich um die Einhaltung der Form
Re: Cicero
ONDIT am 1.7.12 um 9:57 Uhr (Zitieren)
esse quemquam
ist ein AcI----> dass es einen gibt, ..
Re: Cicero
ONDIT am 1.7.12 um 10:02 Uhr (Zitieren)
qui sibi persuadet --> der überzeugt ist
vergl.: mihi persuasum est
Re: Cicero
ONDIT am 1.7.12 um 10:04 Uhr (Zitieren)
ferri -->auch: sich bewegen
Re: Cicero
Gast am 1.7.12 um 10:13 Uhr (Zitieren)
ferri: sich bewegen
ex eorum...: dass eine sehr gut ausgestattete und sehr schöne Welt aus dem zufälligen Zusammentreffen dieser Körper/Teilchen bewirkt wird/entsteht.
Re: Cicero
Gast am 1.7.12 um 10:27 Uhr (Zitieren)
mirer: dürfte mich nicht wundern (Potentialis,Konj.Präs.)
sibi persuadet: der überzeugt ist (Indikativ)
Re: Cicero
filix am 1.7.12 um 11:25 Uhr (Zitieren)
„Hic ego non mirer esse...?“ = „Soll es mich nun etwa nicht wundernehmen, dass...?“ Das „hic“ ist missbilligend. cf. Georges hic [2] II.
Re: Cicero
SPQR am 1.7.12 um 18:16 Uhr (Zitieren)
es heißt im Original nicht „persuadet“, sondern doch „persuadeat“
Re: Cicero
con-legens am 1.7.12 um 18:29 Uhr (Zitieren)
Habe mich auch gewundert.
Est bzw. esse ,qui mit konsekutiven Konj.
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.