Latein Wörterbuch - Forum
Übersetzung — 334 Aufrufe
Bella am 1.7.12 um 19:13 Uhr (Zitieren)
Hallo,
wie kann man den Satz
„Lache das Leben an, dann lacht es zurück.“
ins Lateinische übersetzen? Ich kann leider noch nicht so viel Latein, kann mir bitte jemand helfen?
Re: Übersetzung
Gast am 1.7.12 um 19:34 Uhr (Zitieren)
Tibi vitae subridenti vita subridendo respondebit.
Wenn du den Leben zulächelst, wird dir das Leben mit einem Lächeln antworten.

oder:

Vita subridebit tibi, si ei subriserit.
Das Leben lächelt dich an, wenn du es (zuvor)angelächelt hast.
Re: Übersetzung
Gast am 1.7.12 um 19:39 Uhr (Zitieren)
Korrektur:
subriserit subriseris
Re: Übersetzung
Bella am 1.7.12 um 20:04 Uhr (Zitieren)
Toll, vielen Dank : )
Re: Übersetzung
Bella am 1.7.12 um 20:22 Uhr (Zitieren)
Aber, wenn ich die Widerholung von „das Leben“ vermeiden will, kann ich stattdessen „es“ schreiben? Ist das dann so richtig?

Tibi vitae subridenti, id subridendo respondebit.

Wenn du dem Leben zulächelst, wird es dir mit einem Lächeln antworten.
Re: Übersetzung
Gast am 1.7.12 um 20:40 Uhr (Zitieren)
Vita ist Femininum. Statt „id“ muss es „ea“ lauten.
Re: Übersetzung
Bella am 1.7.12 um 20:55 Uhr (Zitieren)
Ok, danke ,nochmal : )
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.