Latein Wörterbuch - Forum
Faust spruch als tattoo — 627 Aufrufe
Flo am 7.7.12 um 13:46 Uhr (Zitieren) I
Hi! Ich bräuchte ne Übersetzung für:

Dass ich erkenne, was die Welt Im Innersten zusammenhält [Johann W v Goethe]

Gern auch mit interpretationsfreiraum, denn als tattoo gedacht.
Dankeschön!
Re: Faust spruch als tattoo
harald am 7.7.12 um 14:39 Uhr (Zitieren) I
Meine Ideen:

Ut intellegam/cognoscam, quid mundi viscera
contineat.

...., quid mundum sua intima parte contineat.
Re: Faust spruch als tattoo
jens am 7.7.12 um 14:42 Uhr (Zitieren) I
Ut intellegam, qua re mundus intimus contineatur

Damit ich erkenne, wodurch die innerste Welt/das Innerste der Welt zusammengehalten wird.
Re: Faust spruch als tattoo
Gast am 7.7.12 um 18:47 Uhr (Zitieren) I
Aus aktuellem Anlass (mögliche Entdeckung des Higgs-Teilchens).

Ut intellegam, si ultimum corpuculum Higgsianum mundum contineat.

..., ob das Higgs-Teilchen als letztes/letztlich die Welt zusammenhält

oder:
..., si corpusculum H... sapientiae ultima conclusio sit
..., ob das Higgs-Teilchen der Weisheit letzter Schluss ist.
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.