Latein Wörterbuch - Forum
Körper lügen nie — 539 Aufrufe
JB am 7.7.12 um 16:22 Uhr (Zitieren)
Ich würde die Wortgruppe „Körper lügen nie“/„Bodies never lie“ folgendermaßen übersetzen: corpora numquam mentiunt. Etwas unsicher bin ich mir jedoch bei der richtigen Konjugation von „lügen“ also „mentiri“...
Re: Körper lügen nie
jens am 7.7.12 um 16:26 Uhr (Zitieren)
mentiuntur (Deponens,d.h Passivform verwenden!)
Re: Körper lügen nie
JB am 7.7.12 um 16:27 Uhr (Zitieren)
Warum die Passivform?
Re: Körper lügen nie
MagistraAlba am 7.7.12 um 16:33 Uhr (Zitieren)
Weil Deponentien Verben sind, die passiv gebildet werden, jedoch eine aktive Übersetzung nach sich ziehen!
Re: Körper lügen nie
JB am 7.7.12 um 16:44 Uhr (Zitieren)
Ok. Danke. Soweit bin ich wohl in meinen paar Jahren Lateinunterricht damals nicht gekommen bzw. hab' es wieder vergessen...
Also kann ich davon ausgehen, dass „corpora numquam mentiuntur“ die grammatisch korrekte Übersetzung ist!?
Vielen Dank auf jeden Fall für das super schnelle Feedback!
Re: Körper lügen nie
jens am 7.7.12 um 17:01 Uhr (Zitieren)
Wenn du es nicht glaubst, schau mal hier:
http://www.gottwein.de/LaGr/LGrKonjug03.php
Mentiri geht wie largiri.
Re: Körper lügen nie
JB am 7.7.12 um 17:38 Uhr (Zitieren)
Merci beaucoup! Ich gehe nur gern doppelt und dreifach sicher;)... Guter Link. Danke Jens!
Re: Körper lügen nie
harald am 7.7.12 um 17:44 Uhr (Zitieren)
Was im Falle von Tattoos absolut sinnvoll ist.
Nur 100%-Sicherheit gibt ´s nie und seien es nur Schreibfehler.
Re: Körper lügen nie
JB am 7.7.12 um 18:01 Uhr (Zitieren)
@ Harald: Wie kommst du darauf, dass sich die Frage auf ein geplantes Tattoo bezieht;)...?
Re: Körper lügen nie
harald am 7.7.12 um 18:04 Uhr (Zitieren)
Weil solche Sätze/Zitate hier häufig als Tattoo-Übersetzung nachgefragt werden.
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.