Latein Wörterbuch - Forum
Benötige Hilfe bei Übersetzung! — 538 Aufrufe
Jay am 10.7.12 um 13:36 Uhr (Zitieren) I
Wäre echt nett, wenn mir jmd bei den folgenden Übersetzungen von Deutsch ins Lateinische hilft...

Meine große Liebe: Mea magna Amor

Meine größte Liebe: Maxima Amor

Könnte das richtig sein? Vielen Dank im Voraus!
Re: Benötige Hilfe bei Übersetzung!
ONDIT am 10.7.12 um 13:42 Uhr (Zitieren)
„amor“ ist m.
Re: Benötige Hilfe bei Übersetzung!
Graeculus am 10.7.12 um 13:43 Uhr (Zitieren)
Ganz gleich, welches Geschlecht der oder die Geliebte hat - „amor“ ist maskulin, und danach muß sich das Geschlecht der Adjektive bzw. des Possessivpronomens richten.
Re: Benötige Hilfe bei Übersetzung!
Graeculus am 10.7.12 um 13:45 Uhr (Zitieren)
Das ist im Deutschen nicht anders: Du, Franz-Ferdinand, bist meine große Liebe."
Das Nomen bestimmt das Geschlecht seiner Anhängsel.
Re: Benötige Hilfe bei Übersetzung!
Jay am 10.7.12 um 13:47 Uhr (Zitieren)
Ja naja der Spruch ist meiner Familie gewidmet, deshalb weiß ich jetzt nicht...
Re: Benötige Hilfe bei Übersetzung!
Graeculus am 10.7.12 um 13:55 Uhr (Zitieren) I
Auch das Geschlecht der Familie ist schnurz. „amor“ ist maskulin.
Re: Benötige Hilfe bei Übersetzung!
Graeculus am 10.7.12 um 13:58 Uhr (Zitieren)
Und schreibe „amor“ nicht groß - es sei denn, Du benutzt ausschließlich Großbuchstaben.
Re: Benötige Hilfe bei Übersetzung!
Jay am 10.7.12 um 14:01 Uhr (Zitieren) I
Sprich „Maximus amor“ ?
Re: Benötige Hilfe bei Übersetzung!
Graeculus am 10.7.12 um 14:03 Uhr (Zitieren)
Auch „maximus“ solltest Du nicht groß schreiben - es sei denn ... (s.o.)
- amor maximus
- AMOR MAXIMUS
Re: Benötige Hilfe bei Übersetzung!
Jay am 10.7.12 um 14:07 Uhr (Zitieren)
Ja ich bin dir schon sehr dankbar für deine Hilfe!:-)

Der zweite Satz würde „meum maximum amor“ heißen, richtig?
Re: Benötige Hilfe bei Übersetzung!
Graeculus am 10.7.12 um 14:12 Uhr (Zitieren)
Nein, sondern „amor meus maximus“; das Nomen bestimmt nicht nur das Genus, sondern auch den Casus.
Um einen Satz handelt es sich dabei nicht - es fehlt das Prädikat (z.B. „Ihr seid ...“). Bei einem Satz schreibt man üblicherweise das erste Wort groß.
Re: Benötige Hilfe bei Übersetzung!
Jay am 10.7.12 um 14:13 Uhr (Zitieren)
Ah ok! Ich danke dir und auch den anderen für die schnelle Hilfe! =)
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.