Latein Wörterbuch - Forum
Bitte in Latein übersetzen — 950 Aufrufe
Sanja am 11.7.12 um 16:37 Uhr (Zitieren)
Hallo,

kann mir Bitte jemand
„für den den ich Liebe...“
„Für immer eins“
„Im Herzen vereint“
„Verinnerlichung“
„Selbstfindung“

Übersetzen? wäre suuuuuuuuuper lieb! dankeee
Re: Bitte in Latein übersetzen
rene am 11.7.12 um 16:55 Uhr (Zitieren)
Ei, quem amo: Für den,den ich liebe
In perpetuum/ in omne tempus unum: für immer eins
Corde coniuncti. im Herzen vereint

Selbstfindung und Verinnerlichung müsste man umschreiben. So gab es das in der Antike nicht.
Re: Bitte in Latein übersetzen
rene am 11.7.12 um 17:07 Uhr (Zitieren)
Via ad se ipsum : Weg zu sich selbst
Ad se ipsum pervenire : bei sich selbst ankommen

Marc Aurel schrieb auf Griechisch ein berühmtes Buch mit dem Titel „ Ta eis heauton“
(frei: Wege zu sich selbst)
Re: Bitte in Latein übersetzen
rene am 11.7.12 um 17:19 Uhr (Zitieren)
inventio sui (ipsius): das Finden seiner selbst
Re: Bitte in Latein übersetzen
doris am 11.7.12 um 18:22 Uhr (Zitieren) I
Cuius /Cui amor meus est : Dem meine Liebe gehört
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.