Latein Wörterbuch - Forum
Übersetzung? — 441 Aufrufe
Melissa am 13.7.12 um 14:23 Uhr (Zitieren)
Hallo!!!
das ist ein Teil des Textes den ich übersetzen muss, dabei macht dieser mir besonders Probleme, ich hab veruscht ihn zu übersetzen, aber die Spiegelstriche verwirren mich und es gelingt mir nicht ganz... Kann jmd vielleicht mir helfen?

Wäre super danke!!! :)

Provinviae omni militum magnum numerum imperavit - erat omnino in Gallia legio una - et pontem, qui erat ad Genovam, issuit redcindi.
-Er (Caesar) hat allen Soldaten in den Provinzen befohlen – in Gallien befand sich gänzliche eine Legion - die Brücke, welche bei Genava war, werde eingerissen denn er hat dies befohlen.
Re: Übersetzung?
gabi am 13.7.12 um 14:38 Uhr (Zitieren)
numerum...imperavit: er befahl der ganzen Provinz die Bereitstellung einer...
erat..una: befand sich überhaupt nur..
et pontem...rescindi: und befahl, dass die Brücke,.... eingerissen werden sollte.
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.