Latein Wörterbuch - Forum
Hoffe stehts das beste... — 3281 Aufrufe
Sim am 13.7.12 um 23:22 Uhr (Zitieren) II
Hallo zusammen!

Kann mir jemand helfen?
Ich hätte gerne eine sinngemäße Übersetzung dieses Satzes ins Lateinische:

„Hoffe stets das Beste aber erwarte das schlimmste“

Würde mich freuen wenn ihr mir weiterhelfen könntet!
Re: Hoffe stehts das beste...
fred am 14.7.12 um 5:40 Uhr (Zitieren) IV
Optima semper spera, pessima exspecta.
(wörtl.Übersetzung)

Optima semper sperans pessima exspecta.
Während/Auch wenn du das Beste erhoffst, erwarte das Schlimmste.
Re: Hoffe stehts das beste...
fred am 14.7.12 um 5:46 Uhr (Zitieren) II
Eine (vielleicht) elegantere Wortstellung:

Optima semper spera, exspecta pessima.
Re: Hoffe stehts das beste...
filix am 14.7.12 um 10:04 Uhr (Zitieren) III
Man vergleiche das mit „tu tamen pro tua sapientia debebis optare optima, cogitare difficillima, ferre quaecumque erunt.“ (Cicero: ad fam. IX,17)
Re: Hoffe stehts das beste...
Anne am 14.7.12 um 10:23 Uhr (Zitieren) III
sag mal filix, woher kennst du denn all die Originalstellen? Kannst du die lateinische Literatur auswendig? Bist du Professor? Ein großes Lob an dich!
Re: Hoffe stehts das beste...
Sim am 17.7.12 um 18:49 Uhr (Zitieren) II
Vielen Dank!
Ihr habt mir sehr weiter geholfen!
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.