Latein Wörterbuch - Forum
Ich brauche eine Übersetzung — 572 Aufrufe
Philipp am 27.7.12 um 16:16 Uhr (Zitieren)
Ich brauche dringend Hilfe von einem Latein-Experten! Könnte mir jemand den Satz:
„Erfolgreiche Zukunft basiert auf erfolgreicher Vergangenheit“
ins Lateinische übersetzen?
Re: Ich brauche eine Übersetzung
fred am 27.7.12 um 16:25 Uhr (Zitieren)
Felicia futura in felicibus praeteritis posita (sunt)
„sunt“ kann wegfallen.

Re: Ich brauche eine Übersetzung
fred am 27.7.12 um 16:35 Uhr (Zitieren)
Res feliciter gestae rerum feliciter gerendarum
fundamentum (est).

Erfolgreich Geleistetes ist Basis für das erfolgreich zu Leistende. („Sehr lateinisch“ formuliert, mit Wortspiel)
Re: Ich brauche eine Übersetzung
Philipp am 27.7.12 um 16:35 Uhr (Zitieren)
Super, vielen Dank! Ich hatte mich selbst schon mal mit meinen wenigen Lateinkenntnissen versucht, dabei ist folgendes herausgekommen:
„futurum felix in praeterito felici fundatur“
Kann man das auch so schreiben?
Re: Ich brauche eine Übersetzung
fred am 27.7.12 um 16:47 Uhr (Zitieren)
Im Lat. wird bei Abstracta der Plural bevorzugt.
Grammatisch ist aber alles richtig. „fundare“ ist unklassisch und eher poetisch.
Re: Ich brauche eine Übersetzung
Bibulus am 27.7.12 um 16:50 Uhr (Zitieren)
das Lateinische hat keinen Einzelbegriff für „Zukunft“,
sondern drückt es entweder durch den Plural Neutrum
des Adjektivs „futurus, -a, -um“ -> „futura“ -> „die Zukünftigen“
oder zusammengesetzt
„res futurae“ -> „die zukünftigen Dinge“ aus.
Jeweils im Plural!

Re: Ich brauche eine Übersetzung
Philipp am 27.7.12 um 16:52 Uhr (Zitieren)
Super! Vielen Dank! Ihr habt mir sehr geholfen!
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.