Latein Wörterbuch - Forum
Übersetzung — 468 Aufrufe
Pippa am 29.7.12 um 11:48 Uhr (Zitieren)
Hallo Ihr Lieben!
Hab ich folgenden Satz richtig vom Deutschen ins Latein übersetzt? „Dieses Haus ist besetzt!“ = Hoc domus est occupavit!

Re: Übersetzung
Graeculus am 29.7.12 um 11:50 Uhr (Zitieren)
Nein, das ist nicht richtig übersetzt? Das heißt: „Dieses Haus ist er/sie/es hat besetzt.“
Re: Übersetzung
Graeculus am 29.7.12 um 11:50 Uhr (Zitieren)
... übersetzt.
Re: Übersetzung
Pippa am 29.7.12 um 11:52 Uhr (Zitieren)
Hallo Graeculus, wie heißt es den dann richtig? Mein Latinum ist mittlerweile 20 Jahre her, also sorry für meine schlechte Übersetzung!
Re: Übersetzung
Graeculus am 29.7.12 um 11:53 Uhr (Zitieren)
„occupatus est“ (Perfekt Passiv)
Re: Übersetzung
Pippa am 29.7.12 um 11:55 Uhr (Zitieren)
Also im ganzen:
Hoc domus occupatus est!

Meine Freundin meint: Hoc domus occupavit!
Re: Übersetzung
Kuli am 29.7.12 um 11:56 Uhr (Zitieren)
Und jetzt noch Genus anpassen. domus: fem.
Re: Übersetzung
Graeculus am 29.7.12 um 11:57 Uhr (Zitieren)
„occupavit“ ist Perfekt Aktiv - das Haus ist aber doch besetzt worden. Oder hat das Haus etwas besetzt?
Re: Übersetzung
Graeculus am 29.7.12 um 11:58 Uhr (Zitieren)
Oja! Also: Haec domus occupata est.
Re: Übersetzung
Pippa am 29.7.12 um 11:59 Uhr (Zitieren)
Danke für Eure Witze!!!!!
Re: Übersetzung
Graeculus am 29.7.12 um 12:00 Uhr (Zitieren)
Kannst Du an Deine Freundin weitergeben.
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.