Brauche eine überstezung für eine Tattoo Vorlage — 1424 Aufrufe
Sebastian Lehmann am 12.12.07 um 16:14 Uhr (Zitieren)
Hallo ich bräuchte mal eure Hilfe. Ich bräuchte denn satz.
„Du kannst dem Leben nicht mehr Tage geben - aber dem Tag mehr Leben“
auf Lateinisch für eine Tattoo vorlage. Würde mich feuen und vielen Dank im vorraus
Re: Brauche eine überstezung für eine Tattoo Vorlage
DEEEEEEEEEEEEP am 12.12.07 um 17:34 Uhr (Zitieren)
Du = tu
können = posse
Leben = vita
nicht = non
mehr = magis
tag = diu
geben = dare
aber = sed
Re: Brauche eine überstezung für eine Tattoo Vorlage
M. Philosophius Maximus am 12.12.07 um 18:06 Uhr (Zitieren)
Non potes vitae plus diei dare, sed diem plus vita.
In „Originalschrift“ sähe das dann wie folgt aus:
NON POTES VITAE PLVS DIEI DARE, SED DIEM PLVS VITA.
Bitte wundere Dich nicht darüber, dass es nicht Wort für Wort überseztbar ist - die Römer waren sehr sparsam, hatten keine Artikel und mussten auch Personalpronomina (ich, Du, er/sie/es etc)
nicht zwangsläufig nutzen.
Zu den beiden vorangegangenen Antworten:
Sie haben I. nur Merda geschrieben, und II. nur einzelne Wörter in keinerlei Kongruenz abgetippt.
Ich möchte nie und nimmer behaupten, dass ich perfekt wäre, aber so etwas muss nicht sein!
Wer´s nicht kann soll´s lieber lassen, statt anderen irgenwelchen Müll aufzutischen.
MfG
PS. AD Sebastian Lehmann: Bist Du verwandt mit einem K. Lehmann?
Re: Brauche eine überstezung für eine Tattoo Vorlage
„vitae tuae dies addere non potes sed diei plus vitam“
Re: Brauche eine überstezung für eine Tattoo Vorlage
Subberschlaubi :) am 12.12.07 um 18:23 Uhr (Zitieren)
also ich will ja echt nicht streben aber kann’s vielleicht sein, dass beim vorigen die formen von dies und vita falsch sind? müsste das nicht im akk. stehen? und dafür das 2. Tag im dat.?
Non potes vitae plus dies dare, sed diei plus vitam.
mfg
Re: Brauche eine überstezung für eine Tattoo Vorlage
Re: Brauche eine überstezung für eine Tattoo Vorlage
Sebastian Lehmann am 13.12.07 um 1:46 Uhr (Zitieren)
Ja was is jetzt von denn ganzen vorschlägen richtig?
Mir wurde sogar gesagt das man den Satz in zwei wörter erklären kann. Ich weiß aber nich wie man es richtig schreibt „Karpe dia“ oder so?
Re: Brauche eine überstezung für eine Tattoo Vorlage
Hey erstmal,
„ CARPE DIEM“ ist ein Satz wieder jeder andere und drückt genau das aus, was du mit deinem Satz sagen willst. Außerdem wird in jeder verstehen.
Re: Brauche eine überstezung für eine Tattoo Vorlage