Latein Wörterbuch - Forum
Suche dringend nach Übersetzung dieses Satzes! — 695 Aufrufe
Hawai am 23.8.12 um 15:23 Uhr (Zitieren)
nonnullos magistrorum a discipulis dilectorum eas quoque diligere constat


Suche dringend hilfe!"!!
Re: Suche dringend nach Übersetzung dieses Satzes!
Hawai am 23.8.12 um 15:38 Uhr (Zitieren)
Die formen kann ich alle bestimmen, ich weiß nur leider nicht wie ich diesen Satz übersetzen soll. Freue mich über antworten und Tipps!
Re: Suche dringend nach Übersetzung dieses Satzes!
filix am 23.8.12 um 15:42 Uhr (Zitieren)
„constat“ löst einen AcI aus: „Es steht fest, dass...“
Re: Suche dringend nach Übersetzung dieses Satzes!
hallo am 23.8.12 um 16:23 Uhr (Zitieren)
Roma ardente Nero excidium Troja cecinisse dicitur.
Re: Suche dringend nach Übersetzung dieses Satzes!
Bibulus am 23.8.12 um 16:55 Uhr (Zitieren)
Roma ardente Nero excidium Troja cecinisse dicitur.

ja, dicitur, aber Nero war zum Zeitpunkt des Brandes garnicht in Rom...
Re: Suche dringend nach Übersetzung dieses Satzes!
gast am 23.8.12 um 16:59 Uhr (Zitieren)
Roma ardente: abl.abs.
cecinisse dicitur: NCI
excidium(Akk:) , Troiae (Gen., „e“ fehlt)
Re: Suche dringend nach Übersetzung dieses Satzes!
Hawai am 25.8.12 um 10:07 Uhr (Zitieren)
Stimmt das so?
Es steht fest, dass ein paar der von den Schülern geliebten Lehrer auch sie lieben.

Re: Suche dringend nach Übersetzung dieses Satzes!
gast am 25.8.12 um 10:17 Uhr (Zitieren)
Korrekt.
Anm.:
„sie“ ist ohne Kontext im Dt. mehrdeutig.
Re: Suche dringend nach Übersetzung dieses Satzes!
filix am 25.8.12 um 10:53 Uhr (Zitieren)
Nicht ganz - wenn „eas“, das sich auf „discipulis“ bezieht kein Abschreibfehler ist, handelt es sich um „Schülerinnen“.
Re: Suche dringend nach Übersetzung dieses Satzes!
Hawai am 25.8.12 um 12:23 Uhr (Zitieren)
Ah stimmt, es heißt Die Schülerinnen, Okay, Danke!!!!
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.