Latein Wörterbuch - Forum
Stimmt meine Übersetzung? — 509 Aufrufe
Kata am 30.8.12 um 13:42 Uhr (
Zitieren)
IHey ! Stimmt das so?
Latein war vorgegeben:
Orpheus voce dulci cantans omnia animalia movit.
Ich dachte das es vllt. das hier heißt!
Orpheus war von dem Gesang der lieblichen Stimme von allen Tieren bewegt.
Hört sich etwas komisch
an...dehalb frag ich ja. Das cantans ein PPA ist und sich auf Orpheus bezieht ist klar.
Hoffe auf Hilfe
Re: Stimmt meine Übersetzung?
Anonymus am 30.8.12 um 14:04 Uhr (
Zitieren)
IHey Kata,
ich würd den Satz so übersetzen:
Indem er mit lieblicher Stimme sang, berührte Orpheus alle Tiere.
Denn Orpheus ist das Subjekt, omnia animalia das Akkusativobjekt und cantans, wie du schon geschrieben hast, ein PPA. Dieses lässt sich hier ganz gut mit einem Nebensatz übersetzen. Dann wär da noch voce dulci, was Ablativ des Mittels ist.
Ich hoffe, das konnte dir weiterhelfen.
!Hasta luegu, dein Anonymus!
Re: Stimmt meine Übersetzung?
Kata am 30.8.12 um 14:08 Uhr (
Zitieren)
IStimmt das hört sich viel besser an und scheint mir auch richtig zu sein. Vielen Dank!!!