mit dem Lateinunterricht. Für eine Versuchsanlage soll ein lateinischer Name her. Auf Deutsch: kalter Boden (=solum gelidum/frigidum ?) oder sich aufrichtender Tropfen (?? aspergo attollo ?? Form ist mit Sicherheit falsch) bzw. sich aufrichtende Schmelze (finde das Wort Schmelze nicht)
Kann mir jemand behilflich sein? Würde mich sehr darüber freuen.
Re: Es ist schon zu lange her .......,
lattemacchiato am 16.12.07 um 14:49 Uhr (Zitieren)
kalter boden würd ich auch mit solum gelidum übersetzen,
aich aufrichtender Tropfen mit „gutta/aspergo assurectans“