Latein Wörterbuch - Forum
Is das richtig? — 732 Aufrufe
Maethor am 14.12.07 um 17:34 Uhr (Zitieren)
Ad nos, cum fulgentes asciae et scuti, currebat.

Zu uns liefen sie, mit blitzenden Äxten und Schildern.


Ich würde mich freuen wenn jemand dies mal überprüfen könnte =D
Re: Is das richtig?
p. am 14.12.07 um 18:02 Uhr (Zitieren)
Die übersetzung passt meiner meinung nach
Re: Is das richtig?
Elisabeth am 14.12.07 um 19:21 Uhr (Zitieren)
currebat: lief er oder sie (jedenfalls nur ein Mensch)
Das Latein ist fehlerhaft, soll aber wahrscheinlich das bedeuten, was du geschrieben hast.
Re: Is das richtig?
Maethor am 14.12.07 um 23:03 Uhr (Zitieren)
inwiefern fehlerhaft?

ok es heißt currebant aber sonst?
Re: Is das richtig?
Bibulus am 14.12.07 um 23:17 Uhr (Zitieren)
@Maethor

weil das ganze Satzkonstrukt nicht „lateinisch“ ist.

der Lateiner würde sagen:

„Sie stürmten mit erhobenen und glänzenden Schwertern und Streitäxten auf uns ein.“

Wobei das „erhobene“ sehr wichtig ist,
weil es im lateinischen das Bild einer heftigen,
angreifenden Bewegung beim Hörer/Leser erzeugt.

:-)



Re: Is das richtig?
Maethor am 14.12.07 um 23:23 Uhr (Zitieren)
Und wenn wir uns jetzt diese erhoben mal wegdenken würden ;)
WIe wäre die Satzstellung? Also im Lateinischen nicht im deutschen
Re: Is das richtig?
Bibulus am 14.12.07 um 23:37 Uhr (Zitieren)
Gegenfrage:
das Ganze ist zweideutig:

Werdet ihr angegriffen,
oder kommen Verbündete zu Hilfe?
Re: Is das richtig?
Maethor am 14.12.07 um 23:42 Uhr (Zitieren)
ok wir werden angegriffen

ICh habe das Gefühl das du sehr gut in Latein bist

Wie würdest du den Satz übersetzen?

Re: Is das richtig?
Steffi am 16.12.07 um 12:23 Uhr (Zitieren)
Sorry, aber dieser sogenannte lateinische Satz ist vollkommer Unsinn.
Ad nos... currebat heißt „Zu uns... lief er“,
die Präposition cum für „mit“ steht immer mit Ablativ, der hier nicht folgt, das Verb „fulgere“ wird eher für Himmelserscheinungen verwenden (siehe fulgur = Blitz) und scuti ist noch nicht einmal der korrekte Nominativ Plural, der würde nämlich „scuta“ lauten, wobei das Wort „scutum“ den langrechteckigen Schild bezeichnet, der ausschließlich von römischen Legionären und einigen besonderen Auxiliareinheiten verwendet wurde.
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.