Latein Wörterbuch - Forum
Dignitas — 374 Aufrufe
Markus Fischer am 12.9.12 um 18:48 Uhr (Zitieren)
in einen feierlichen Prolog zu einer österlichen Veranstaltung möchte ich als Hinweis zur Würde dieses Tuns dem liturgischen
„Lumen Christi - Deo gratias“ den Ausruf
„communicatio in dignitas“
voranstellen. Geht das - gibt es bessere Reime?
Re: Dignitas
hanni am 12.9.12 um 18:58 Uhr (Zitieren)
korrekt wäte: in dignitate

Was soll comm.in dign. ausdrücken?
Re: Dignitas
Bibulus am 12.9.12 um 19:05 Uhr (Zitieren)
„communicatio in dignitas“ ist alles Mögliche,
nur kein Latein....
Re: Dignitas
Graeculus am 12.9.12 um 19:42 Uhr (Zitieren)
Geht das - gibt es bessere Reime?

Interessant. Kommt es Dir auf den Reim von „gratias“ und „dignitas“ an?

Wie hanni und Bibulus schon andeuten: Das ist kein Reim. Das ist falsches Latein. (Dies ist fast ein Reim.)
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.