Latein Wörterbuch - Forum
übersetzung hilfe — 841 Aufrufe
marcus am 13.9.12 um 19:30 Uhr (Zitieren)
Ramo aureo arboris sacrae instructus Aeneas iter in horribilem domum inferorum fecit.

beim ersten teil des satzes komme ich nicht weiter

übersertzungsvorschlag:
aeneas reiste zu den schrecklichen häusern der unterwelt (um den goldenen zweig des heiligen baums ...)?
Re: übersetzung hilfe
ONDIT am 13.9.12 um 19:35 Uhr (Zitieren)
instructus ---> ausgestattet mit
ramo aureo
Re: übersetzung hilfe
Gast1 am 13.9.12 um 19:36 Uhr (Zitieren)
Ausgerüstet/ausgestattet mit dem goldenen Zweig des Baumes reiste/begab sich Äneas in das schreckliche Haus [Sg.] der Unterwelt
oder
Nachdem er mit ... ausgestattet worden war, reiste ...
Re: übersetzung hilfe
marcus am 13.9.12 um 19:37 Uhr (Zitieren)
ausgestattet mit dem goldenen zweig des heiligen baums, reiste aeneas zu den schrecklichen häusern der unterwelt.

vielen dank
Re: übersetzung hilfe
marcus am 13.9.12 um 19:38 Uhr (Zitieren)
zu dem schrecklichen haus*
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.