Latein Wörterbuch - Forum
Deutsch - Latein - Übersetzung (Kontrolle) — 607 Aufrufe
Wessy am 14.9.12 um 19:26 Uhr (Zitieren) I
Hallo und guten Abend!

Gleich zu meinem Problem. Ich hatte seit einem halben Jahr keinen Unterricht in Latein mehr, die Sprachkenntnisse sind entsprechend eingerostet. Trotzdem hat mich eine Freundin gebeten einen Spruch für sie ins Lateinische zu übersetzen. Das Problem: Die Übersetzung muss stimmen. Daher wollte ich eine zweite Meinung. Also

Die Sonne in deinem Lachen, deiner Stimme und deinen Augen wird mir fehlen. (Spruch)

Sol, in tuo risu, voce, oculo, meam deerit. (Meine Übersetzung)

Vielen lieben Dank!
Re: Deutsch - Latein - Übersetzung (Kontrolle)
ONDIT am 14.9.12 um 19:52 Uhr (Zitieren) I
Sol in tuo risu, in tua voce et in tuis oculis mihi deerit.
Re: Deutsch - Latein - Übersetzung (Kontrolle)
rene am 14.9.12 um 19:59 Uhr (Zitieren) I
Desiderabo solem in ...
Ich werde die Sonne ....vermissen
Klingt poetischer, denke ich.
Re: Deutsch - Latein - Übersetzung (Kontrolle)
Wessy am 14.9.12 um 20:56 Uhr (Zitieren) I
Wow, das ging ja echt schnell. Vielen Dank für die Korrektur! Ich bin natürlich für weitere Vorschläge dankbar. :-)
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.