Latein Wörterbuch - Forum
Illo sublato a vobis omne periculum depulsum est. - Übersetzung richtig? — 741 Aufrufe
Tim am 22.9.12 um 16:00 Uhr (Zitieren)
Wir sollen als Hausaufgabe in Latein den Satz „Illo sublato a vobis omne periculum depulsum est.“ übersetzen.
Dass es ein Abl.Abs. ist, habe ich schon erkannt, aber irgendwie komme ich mit der Übersetzung des Satzes nicht ganz klar.
Mein Vorschlag wäre
„Nachdem jener aus dem Weg geräumt worden war, ist alle Gefahr von uns abgewiesen worden.“

Kann das stimmen?

Liebe Grüße und Danke im Voraus für Hilfe,
Tim
Re: Illo sublato a vobis omne periculum depulsum est. - Übersetzung richtig?
paeda am 22.9.12 um 16:10 Uhr (Zitieren)
von euch, nicht von uns. Der Rest müsste stimmen!
Re: Illo sublato a vobis omne periculum depulsum est. - Übersetzung richtig?
Tim am 22.9.12 um 16:20 Uhr (Zitieren)
Ah, stimmt, danke.
Jetzt ergibt der Kontext auch einen Sinn.

Dankeschön!
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.