Latein Wörterbuch - Forum
lateinisches Wort für Pan-... bzw All-... — 1557 Aufrufe
Pawel am 23.9.12 um 15:48 Uhr (Zitieren) II
hallo zusammen,
als hobby-kartogrph mit faible für lateinische bezeichnungen würde mich interessieren womit man All-... ‚'überstzen‘' kann. All- im sinne von alle deutschen, skandinavier, slawen etc. in einer nation. also das was das griechische PAN beschreibt. habe da mit ‚'omnis‘' oder ‚'totus‘' zwar schon eine idee was sein könnte, jedoch nur eine idee. wenn mir da jemand mit einer genauen bezeichnung weiter helfen könnte , vielen dank und grüße.
Re: lateinisches Wort für Pan-... bzw All-...
Graeculus am 23.9.12 um 15:58 Uhr (Zitieren) II
Geographisch ist sicherlich „pan“ am üblichsten, z.B. Pangäa, paneuropäisch.
Für „omnis“ fällt mir Omnipotenz ein, für „totus“ Totaloperation, also keine geographischen Begriffe.

Soll der ganze Begriff lateinisch werden (terra totius Europae), oder erstrebst Du ein eingedeutschtes lateinisches Fremdwort? Welches Territorium soll es bezeichnen? Europa?
Re: lateinisches Wort für Pan-... bzw All-...
Pawel am 23.9.12 um 16:18 Uhr (Zitieren) II
der ganze begriff genau. welches territorium ist dabei egal, aber nehmen wir z.b. mal das römische reich. wäre dann imperium totius romanum korrekt?
Re: lateinisches Wort für Pan-... bzw All-...
Graeculus am 23.9.12 um 16:23 Uhr (Zitieren) II
Imperium Romanum, nicht Imperium totius Romanum! Genitiv oder Adjektiv!
Welches Territorium ist dabei gerade nicht egal, sondern entscheidend. Wenn Du das präzisierst, kann man sich über den Begriff unterhalten.
Re: lateinisches Wort für Pan-... bzw All-...
Pawel am 23.9.12 um 16:34 Uhr (Zitieren) II
in ordnung, nehmen wir als beispiel die kalmarer union. mit dänen, schweden und norwegern drei skandinavische nationen. wenn diese drei sich jetzt in einem staat vereinen würden wie vor zwei jahrhunderten geplant, zum allskandinavischen reich, würde man das wie nennen...
Re: lateinisches Wort für Pan-... bzw All-...
Graeculus am 23.9.12 um 16:36 Uhr (Zitieren) II
Dann könnte man das „Imperium (totius) Scandinaviae“ nennen, meine ich.
Re: lateinisches Wort für Pan-... bzw All-...
Graeculus am 23.9.12 um 16:39 Uhr (Zitieren) II
Wenn Du aber daraus ein modernes Wort machen möchtest, sehe ich keine Alternative zu „Panskandinavien“.
Vielleicht sieht ein anderer sie?
Re: lateinisches Wort für Pan-... bzw All-...
Pawel am 23.9.12 um 17:02 Uhr (Zitieren) II
die bezeichnungen sollten ausschließlich latein sein, von daher würde pan, auch wenn es die bedeutung vielleicht am besten wiedergibt, nicht so ganz passen. aber danke^^, ich werde mir erst mal totius vermerken (:
Re: lateinisches Wort für Pan-... bzw All-...
Graeculus am 23.9.12 um 17:12 Uhr (Zitieren) II
Immer beachten: „totius“ ist ein Adjektiv im Genitiv, und das Nomen dazu muß ebenfalls im Genitiv stehen.
Re: lateinisches Wort für Pan-... bzw All-...
Bibulus am 23.9.12 um 17:56 Uhr (Zitieren) II
Die alten Geographen haben sehr wohl den Begriff
„orbis totius“ verwendet:
z.B.:
„Descriptio orbis totius“
->
„Beschreibung des gesamten Erdkreises“

(„orbis“ ist sowohl Nominativ als auch Genitiv)
Re: lateinisches Wort für Pan-... bzw All-...
Bibulus am 23.9.12 um 18:02 Uhr (Zitieren) II
@Pawel:
Im Gegensatz zum Deutschen und Altgriechischen,
beide Sprachen können aus zwei Begriffen
einen neuen zusammensetzen.
(„Tür“ und „Haus“ -> „Haustür“, „Eisen“ und „Bahn“ ->„Eisenbahn“)

DAS geht in der Lateinischen Sprache (und ihren Töchtern, den Romanischen Sprachen) eben NICHT.

Man kommt nicht umher, den Vorschlag von Graeculus anzuwenden.
„Imperium totius Scandinaviae“

Man kann es aber mit
„Allskandinavisches Reich“ übersetzen!
Re: lateinisches Wort für Pan-... bzw All-...
Graeculus am 23.9.12 um 18:03 Uhr (Zitieren) II
Dagegen sagt niemand etwas. Aber was folgt daraus für Pawel und sein Panskandinavien?
Re: lateinisches Wort für Pan-... bzw All-...
Graeculus am 23.9.12 um 18:04 Uhr (Zitieren) II
Hoppla. Bezog sich auf Deinen vorhergehenden Beitrag.
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.