Latein Wörterbuch - Forum
Tatto-Übersetzung — 439 Aufrufe
Jillien am 13.10.12 um 21:28 Uhr (Zitieren)
Hallo ihr Lieben!

ich brauche dringend eine Übersetzung Deutsch-Latein :)
Der Satz lautet wie folgt: Du bist die Sonne die auf mein Leben scheint.
würde mir das gerne stechen lassen :)
Re: Tatto-Übersetzung
paeda am 13.10.12 um 23:14 Uhr (Zitieren)
Tu es sol qui illustrat vitam meam.

Was sagen die anderen?
Re: Tatto-Übersetzung
Patricius am 13.10.12 um 23:26 Uhr (Zitieren)
Müsste es nicht heißen: Tu es solem, qui illustrat vitam meam??

Re: Tatto-Übersetzung
paeda am 13.10.12 um 23:39 Uhr (Zitieren)
Es handelt sich hier um ein Prädikativum, nicht um ein Akkusativobjekt. Esse ist Hilfsverb. Bei einem zweiteiligen Prädikat steht die Prädikatsergänzung im Nominativ.
Re: Tatto-Übersetzung
adiutor am 14.10.12 um 9:02 Uhr (Zitieren)
sol es ☞ Prädikat
sol ☞ Prädikatsnomen
Re: Tatto-Übersetzung
paeda am 14.10.12 um 13:10 Uhr (Zitieren)
Damit bin ich doch einverstanden! Jemand in diesem Thread verbesserte mich aber und behauptete, es müsse Prädikativum heißen!
Re: Tatto-Übersetzung
paeda am 14.10.12 um 13:13 Uhr (Zitieren)
Ah nein, ich schrieb ‚Prädikativum‘ und du schriebst, es heiße ‚Prädikatsnomen‘.

Was ist denn noch einmal der Unterschied?
Re: Tatto-Übersetzung
Jillien am 14.10.12 um 16:04 Uhr (Zitieren)
Schon mal vielen dank an alle für die Bemühungen! :)
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.