Latein Wörterbuch - Forum
MAORI — 409 Aufrufe
paeda am 14.10.12 um 21:17 Uhr (Zitieren) I
Ein Bekannter erzählte mir heute am Telefon von seinem Besuch der Maori-Ausstellung im Stuttgarter Völkerkundemuseum.

Unter Anderem gab es Glasscherben mit den Tätowierungen der Maori, die sich die Besucher vor’s Gesicht halten konnten.

Könnte eine Anregung sein für diejenigen, die mit ihrem lateinischen Spruch nicht zurechtkommen.
;-)
Re: MAORI
entilmonterus am 15.10.12 um 21:05 Uhr (Zitieren)
Ein ganz exzellenter Vorschlag, aber da die Kultur der Maori weder so große Bedeutung für Europa wie die lateinische Sprache hat noch derartige Mystik wie bei der chinesischen Schrift damit verbunden wird, wird daraus wohl nichts werden.
Aber eine Überlegung wäre es durchaus wert, da es den meisten Tattooträgern ja darum geht, „etwas ganz besonderes zu sein“, was sich dann in einem tätowierten Spruch niederschlägt, den hunderttausende andere auch tragen. (Ich nehm' jetzt einfach mal „Deus protegat familiam meam“)
Wie wär`s einfach mal ohne Tattoo, um anders zu sein?
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.