für ein kleines Filmprojekt suche ich nach einer adäquaten Übersetzung für den Satz „Vollende das Werk deines Vaters!“
Es wäre toll, wenn mir jemand helfen könnte.
Ist finire zu diesem Zwecke etwas zu „flapsig“? Gibt es einen schöneren Ausdruck (à la „zu Ende bringen“)? Was ist das „Werk“ in diesem Sinne? Opus? Opera? Latein ist nicht ganz meine Stärke und ich habe kein sehr ausführliches Nachschlagewerk.
Oh, vielen Dank!
Consummare habe ich in keinem online-WB gefunden.
Aber wo Du’s jetzt sagst, glaube ich mich an eine Stelle bei Seneca’s „de brevitate vitae“ zu erinnern, wo er meint, das Leben sei zur „consummationen maximarum rerum large data“ oder so ähnlich... :)