Latein Wörterbuch - Forum
Hilfe - krieg diesen Satz nicht hin meine Übersetzung gefällt dem Lehrer nicht — 1482 Aufrufe
Tina am 29.10.12 um 18:51 Uhr (Zitieren)
Earumque factionum principes sunt qui summam auctoritatem eorum iudicio habere existimantur, quorum ad arbitrium iudiciumque summa omnium rerum consiliorumque redeat.
Ich habe übersetzt:
Die Führenden dieser Parteien sind die, von denen man glaubt, dass sie durch deren Entscheidungen das höchste Ansehen haben und deren Rat von persönlichen Entscheidungen und dem Urteil des politisch Wichtigsten abhängt.
Re: Hilfe - krieg diesen Satz nicht hin meine Übersetzung gefällt dem Lehrer nicht
gast2910 am 29.10.12 um 19:12 Uhr (Zitieren)
Vorschlag:
Parteiführer sind die, von denen man glaubt, dass sie aufgrund ihres Urteilsvermögens höchstes Ansehen genießen und auf deren Entscheidung und Urteil sich die Gesamtsituation und Gesamtstrategie zurückführen lässt.
Re: Hilfe - krieg diesen Satz nicht hin meine Übersetzung gefällt dem Lehrer nicht
Tina am 29.10.12 um 19:19 Uhr (Zitieren)
Vielen lieben Dank für die schnelle Antwort! Hört sich doch ganz gut an. Mal schauen...
Re: Hilfe - krieg diesen Satz nicht hin meine Übersetzung gefällt dem Lehrer nicht
filix am 29.10.12 um 19:45 Uhr (Zitieren) I
Und (-que) die Anführer (principes) dieser ‚Faktionen‘ (earum factionum) sind (sunt) die, die (qui) nach deren (eorum =der Gallier) Ermessen (iudicio) die größte Autorität (summam auctoritatem) zu besitzen (habere) erachtet werden (existimantur), sodass deren (quorum -> bezogen auf:[principes, qui]; konsekutiver Nebensinn des konjunktivistischen (redeat) Relativsatzes) freier Entscheidung und Beurteilung (ad arbitrium iudiciumque) die Gesamtheit (summa) aller Angelegenheiten und Maßnahmen (omnium rerum consiliorumque) anheimfällt/unterliegt (redeat).“
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.