Latein Wörterbuch - Forum
Wie kann ich es besser übersetzen? — 1299 Aufrufe
tina am 2.11.12 um 15:05 Uhr (Zitieren) II
Quoniam ad hunc locum perventum est, non alienum esse videtur de Galliae Germaniaque moribus et, quo differant hae nationes inter sese, proponere.
Meine Übersetzung:
Da er zu dieser Stelle angelangt ist, scheint es nicht fremd zu sein, die Sitten Galliens und Germaniens darzulegen, worin sich diese Völker voneinander unterscheiden
Re: Wie kann ich es besser übersetzen?
rene am 2.11.12 um 15:11 Uhr (Zitieren) II
Da man an diese Stelle gelangt ist (da ich nun ...), erscheint es nicht abwegig (=durchaus sinnvoll), die Sitten in Gallien und Germanien darzulegen und zu erläutern, worin sich
diese Völker unterscheiden
Re: Wie kann ich es besser übersetzen?
tina am 2.11.12 um 15:16 Uhr (Zitieren) II
Vielen lieben Dank - ging ja superschnell und hört sich
besser an, als meine Übersetzung!

Re: Wie kann ich es besser übersetzen?
Seraphima am 2.11.12 um 15:30 Uhr (Zitieren) II
ja besonders schön hier zu sehen ist an dem „perventum est“, dass caesar von sich immer unpersönlich sprach ....
Re: Wie kann ich es besser übersetzen?
paeda am 2.11.12 um 23:35 Uhr (Zitieren) II
Müsste es im Text oben nicht Germaniaeque heißen?
Re: Wie kann ich es besser übersetzen?
gabi am 3.11.12 um 13:47 Uhr (Zitieren) III
Richtig. Sicher ein Tippfehler.
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.