Latein Wörterbuch - Forum
Könnt ihr helfen? — 424 Aufrufe
Mandy am 7.11.12 um 19:28 Uhr (Zitieren) I
Hallo!
ich würde gerne den Spruch „Ein gebranntes Kind scheut das Feuer“ ins lateinische übersetzt haben.

Würde „ Liberi usti terrent ignem“ in die Richtung gehen oder ist das totaler Blödsinn und habt ihr andere Vorschläge?
Danke schon mal :)
LG Mandy
Re: Könnt ihr helfen?
gast am 7.11.12 um 19:56 Uhr (Zitieren) I
Das heißt: Verbrannte Kinder erschrecken das Feuer.
Re: Könnt ihr helfen?
gast am 7.11.12 um 20:08 Uhr (Zitieren) I
Cui dolet meminit .(Cic. Mur. 42).

Hier zu finden:
http://www.zeno.org/Georges-1910/A/brennen?hl=brennen
Re: Könnt ihr helfen?
Mandy am 7.11.12 um 20:29 Uhr (Zitieren) II
Oh,okay!
Gut das ich nochmal hier gefragt habe.
Ich habe den Satz so von meiner ehemaligen Geschichts- und Französischlehrerin übersetzt bekommen =) Sie war aber sehr überzeugt davon, dass es so richtig sei. Naja gut...
Vielen Dank für die richtige Übersetzung, an euch beide! :)
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.