Latein Wörterbuch - Forum
Auf Latein übersetzen? — 922 Aufrufe
Jessica am 19.11.12 um 18:43 Uhr (Zitieren) II
Hallo zusammen:-)

ich wollte fragen ob mir jemand sagen kann, ob „Tibi ignosco, mi pater, quia praeteritum non est alicuius culpa“ wörtlich übersetzt „Dir verzeihe ich, mein Vater, denn die Vergangenheit ist niemandes Schuld“ heißt. Ich möchte mir diesen Satz tattoowieren lassen und habe mich auch schon bei einem Pfarrer erkundigt der gesagt hatte, dies müsse stimmen... In einem anderen Forum hieß es es sei etwas falsch. Kann mir jemand helfen?

Grüße, Jessica
Re: Auf Latein übersetzen?
Gregor am 19.11.12 um 19:04 Uhr (Zitieren) II
Hallo,
nein, der Pfarrer hat schon recht :) , das ist genau die Übersetzung.

„Dir ich verzeihe, mein Vater, weil die Vergangenheit nicht ist jemandes Schuld“ ist es GANZ wörtlich, so daß Du es auch vergleichen kannst.
Re: Auf Latein übersetzen?
gabi am 19.11.12 um 19:07 Uhr (Zitieren) III
..., quia praeteritorum nemo causa est.
Re: Auf Latein übersetzen?
Bibulus am 19.11.12 um 19:08 Uhr (Zitieren) II
nö...
Ansatz
„verzeihen“, im Sinne der Vergebung: „te absolvo“,
das „mi“ ist unangemessen,
„praeteritum“ passt so nicht, („praeteritum“ wird nicht im Singular verwendet),
für vergangene Zeiten und ihre Ereignisse -> „ vetustas “
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.