Latein Wörterbuch - Forum
Bitte um Hilfe — 782 Aufrufe
Christina am 25.12.07 um 17:10 Uhr (
Zitieren)
Zuersteinmal wünsche ich allen, die dies hier lesen „FROHE WEIHNACHTEN“
Wer ist denn bitte so nett und übersetzt mir folgenden Satz:
„medicus nihil aliud est quam animi consolatio quid sit futurum cras, fuge quae rere.“
Hätte in der Schule doch besser aufpassen sollen!!
Schon mal tausend Dank im Voraus
lg Christina
Re: Bitte um Hilfe
Plebeius am 26.12.07 um 8:08 Uhr (
Zitieren)
„medicus nihil aliud est quam animi consolatio.“
Hyppokrates
Der Arzt ist nicht anderes als der Trost der Seele.
„quid sit futurum cras, fuge quaerere.“
Horaz
--> Was morgen sein wird, (danach) frage nicht."
Re: Bitte um Hilfe
Christina am 26.12.07 um 9:32 Uhr (
Zitieren)
Lieber Plebetus!
Ich möchte mich ganz herzlich für die prompte Antwort auf meine gestrige Bitte bedanken. Wenn man die Lösung schriftlich vor sich liegen hat, erscheint einem dann doch alles wieder ganz plausibel und doch nicht so schwer. Nochmals herzlichen Dank, verbunden mit den Glückwünschen für ein gesundes, glückliches Neues Jahr!
Christina
Re: Bitte um Hilfe
Plebeius am 26.12.07 um 11:52 Uhr (
Zitieren)
fuge quaerere
habe ich mit „frage nicht (danach)“ übersetzt.
Wörtlich heißt es:
...., meide/vermeide zu fragen
Re: Bitte um Hilfe
Plebeius am 26.12.07 um 11:55 Uhr (
Zitieren)
Hab was vergessen.
LIEBE CHRISTINA.
VIELEN DANK FÜR DIE GUTEN WÜNSCHE ZUM NEUEN JAHR.
AUCH ICH WÜNSCHE DIR ALLES GUTE FÜR DIE KOMMENDEN DREIHUNDERTSECHSUNDSSECHSZIG TAGE.
Re: Bitte um Hilfe
Leonidas am 26.12.07 um 12:25 Uhr (
Zitieren)
Oh, ist Schaltjahr?!!
Danke für den Hinweis, Plebeius!
Auch von mir alles Gute fürs neue Jahr an alle user!!
Gruß aus Sparta ;)