Latein Wörterbuch - Forum
Tattooübersetzung — 468 Aufrufe
Kathi am 30.11.12 um 1:44 Uhr (
Zitieren)
Hallo zusammen,
Bräuchte dringend hilfe bei der übersetzung des satzes „was ich bin, bin ich durch sie“ (erfahrungen, familie etc.) hoffe ihr könnt mir helfen! :)
Danke schon mal
Re: Tattooübersetzung
Du musst dich bei „sie“ entscheiden. Im Lat. gibt es mehrere
Alternativen je nach Geschlecht und Anzahl von „sie“.
Re: Tattooübersetzung
„ei me eam, quaecumque sum, effecerunt“
(Nach „...deinde facio et lubenter et, ut spero, recte, quod eam quoius studio teneor quaeque me eum, quicumque sum, effecit, non possum silentio praeterire. “ (Cicero: De legibus I,63) Dabei ist von der Philosophie die Rede.)
Re: Tattooübersetzung
Kathi am 30.11.12 um 12:49 Uhr (
Zitieren)
Gut dann ist es bei sie die familie
Danke :)